Ventilator fans suck out the fouled air as the guards wait for the corpse to “cool off” before they remove it from the chair. They will place it on a stretcher now positioned on the floor. Outside the main gate an ambulance awaits to transport the body to a funeral home where friends have arranged for services. […] On Death Row the men are silent. The guard sips his coffee and reads the newspaper.
da “Eyewitness: I saw 189 men die in the electric chair”, D. Reid w/ J. Gurwell, Cordovan Press, Houston, 1973
non identificato: procedi con l’esecuzione per ordine della corte. non c’è ragione di rimandare.
non identificato: molto bene. al mio tre, premete il pulsante. uno, due, tre.
(click)
willis: l’esecuzione è iniziata. c’è stato un piccolo sussulto da parte del condannato nel momento in cui è stata avviata l’esecuzione. ora è seduto e immobile, e inoltre siamo passati alla seconda fase dell’esecuzione.
siamo ora nella terza fase dell’esecuzione: nessun movimento da parte del condannato, nessuna attività e nessun movimento da parte dei testimoni.
sembra che ora si stia rilassando un po’ di più. mancano sessanta secondi alla terza fase dell’esecuzione. c’è un leggero movimento da parte dalla testa del condannato. sembra che stia muovendo leggermente la testa da un lato all’altro
non identificato: indico che l’ora è dodici e diciannove.
willis: commissario, sta ancora muovendo la testa e sembra che si sia accasciato, o che si sia messo in una sorta di posizione rilassata sulla sedia, ma la sua testa si muove leggermente da un lato all’altro.
commissario, signor low, l’esecuzione è completata in questo momento. il quadro elettrico è protetto e chiuso a chiave. non rilevo alcun movimento da parte del condannato in questo momento. sembra che abbia smesso di muovere la testa e anche le braccia.
non identificato: indico che l’ora è dodici e venti.
non identificato: siete nel conto alla rovescia del tempo di osservazione, è corretto?
willis: sì, signore, siamo al primo minuto del tempo di osservazione. nessun movimento da parte dei testimoni e, in questo momento, nessun movimento da parte del condannato. abbiamo completato un minuto di tempo di osservazione: restano quattro minuti.
willis: in questo momento, sono trascorsi completamente due minuti del tempo di osservazione: ne restano tre. ancora, pochissimo movimento da parte dei testimoni, e in questo istante non rilevo alcun movimento da parte del condannato.
non identificato: indico che l’ora è dodici e ventidue.
willis: commissario?
commissario: sì?
willis: signor low?
low: sì?
willis: c’è un leggero movimento. sta ancora muovendo, ehm, la testa leggermente. l’unica cosa che possiamo fare è, ehm, continuare fino a quando i medici potranno esaminarlo allo scadere del tempo.
low: non si discosti dalla sua checklist.
willis: ok, abbiamo completato tre minuti di tempo trascorso. restano due minuti.
willis: commissario?
commissario: sì?
willis: signor low?
low: sì?
willis: muove ancora leggermente la testa. una specie di dondolio, in su e in giù.
willis: commissario?
commissario: sì?
willis: signor low?
low: sì?
willis: abbiamo completato tre minuti di tempo trascorso: resta un minuto, e dal mio punto di osservazione rilevo, o almeno così sembra, che stia respirando.1
willis: commissario? signor low? abbiamo completato i cinque minuti di tempo a disposizione.
commissario: sì?
willis: sembra che i medici siano d’accordo sul fatto che respiri ancora. vuole che lo controlliamo e poi ripetiamo la procedura, o che andiamo avanti e la ripetiamo?
commissario: controlliamolo e poi ripetiamo la procedura. di sicuro controlliamolo. non discostiamoci dalla, ehm, checklist.
willis: va bene.
commissario: lo faccia controllare.
willis: ok. [inudibile] ripetiamo la procedura?
non identificato: non dice così.
willis: ok.
non identificato: resta in funzione.
willis: ok.
non identificato: il tempo è dodici ore, ventisei minuti e trenta secondi.
willis: commissario?
commissario: sì?
willis: i medici hanno verificato che è ancora vivo.
commissario: ripeta l’esecuzione.
willis: molto bene.
è pronto a ricominciare?
commissario: meglio controllare tutti i contatti.
val?
val: sì, signore.
commissario: ha detto ai testimoni che ripeterà la procedura?
val: no, non l’ho fatto.
commissario: credo che dovrebbe dirglielo.
val: ok. vuole che gli dica soltanto che —
commissario: li avvisi e basta —
val: — la procedura verrà ripetuta, senza entrare nel dettaglio?
commissario: esatto.
val: ok.
willis: commissario? il sovrintendente sta entrando nella camera di esecuzione e si avvicina al microfono in questo momento per avvisare i testimoni che procederemo di nuovo con l’esecuzione.
commissario: beh, senta, non può dir loro che — dica loro che sono rimasti dei segni vitali, quindi l’esecuzione verrà ripetuta. veda se riesce a far arrivare loro questo messaggio.
willis: ormai è troppo tardi. li ha già informati e sta rientrando, signore.
commissario: bene, d’accordo.
non identificato: indico che l’ora è dodici e ventotto.
ok, commissario, procederemo a questo punto.
commissario: proceda.
al mio tre, premete il pulsante. uno, due, tre.
(click)2
willis: commissario? signor low? l’esecuzione viene avviata di nuovo in questo momento.
il condannato ha dato un solo grande sussulto e ora si sta rilassando sulla sedia. non rilevo nessun altro movimento da parte del condannato, a questo punto.
abbiamo completato la prima e la seconda fase dell’esecuzione. ora siamo nella terza fase. rilevo che la sua testa si muove di nuovo da un lato all’altro. siamo ancora nella terza fase dell’esecuzione. commissario? signor low?
commissario: sì.
willis: in questo momento sta ancora muovendo la testa da un lato all’altro e sembra respirare. continueremo come abbiamo fatto in precedenza.
non identificato: dovremo controllare che [inudibile].
willis: mancano quindici secondi alla terza fase dell’esecuzione.
commissario, signor low, la terza fase dell’esecuzione è stata completata. l’attrezzatura è spenta e viene messa in sicurezza in questo momento. entriamo ora nel tempo di osservazione di cinque minuti.
commissario: qual è la situazione del condannato?
willis: signore, mi sembra che stia respirando.
commissario: dovrà far controllare quelle spugne e verificare i loro collegamenti o qualcosa del genere. c’è qualcosa che non è stato collegato bene, willis.
willis: sì, signore. vuole che andiamo avanti e completiamo tutta questa procedura e poi —
commissario: sì, completi la fase, e poi dovrete fare un controllo.
willis: ok, signore. commissario, signor low, siamo arrivati al termine del primo minuto di osservazione. abbiamo ancora davanti a noi quattro minuti. a questo punto posso anche dire che non rilevo alcun, ehm, movimento da parte sua in questo momento. sembra che abbia smesso di muoversi. ancora nessun movimento da parte di nessuno dei testimoni. erano solo seduti molto fermi, mentre osservavano il condannato sulla sedia.
non identificato: indico che l’ora è è dodici e trentadue.
willis: abbiamo completato due minuti di tempo in questa fase, del tempo di osservazione. restano tre minuti al termine. potrei anche aggiungere che non rilevo alcun movimento da parte del condannato.
commissario, signor low, abbiamo completato i primi tre minuti di osservazione. restano due minuti. non c’è ancora nessun movimento da parte del, ehm, condannato.
commissario, signor low, abbiamo completato quattro minuti di osservazione. manca un minuto. ancora nessun movimento rilevabile da parte del condannato. sembra che abbia smesso di muoversi del tutto.
commissario, signor low, abbiamo completato i cinque minuti del tempo di osservazione. rimaniamo in attesa del controllo medico.
in questo momento, il sovrintendente e i due medici stanno entrando nelle camere di esecuzione per il loro controllo. il primo medico si sta accingendo a effettuare il controllo dei segni vitali.
non identificato: indico che l’ora è dodici e trentasei.
non identificato: indico che l’ora è dodici e trentasette.
willis: il secondo medico sta ancora effettuando il controllo dei segni vitali. il sovrintendente, in questo momento, commissario, signor low, sta ancora informando i testimoni che alle dodici e trentasette di questa data il condannato è stato dichiarato morto. ha invitato tutti i testimoni a lasciare la stanza e tornare all’ingresso dell’istituto.
in questo momento, le tende vengono richiuse3.
- unidentified: carry out the execution by the order of the court. there’s no reason to delay.
unidentified: very well. on my count of three, press your button. one, two, three.
(clicks)
willis: the execution now has begun. there was one small jerk from the condemned at the time the execution was initiated. he is sitting very still now, and we are also now on to the second phase of the execution.
we are now into the third phase of the execution: no movement from the condemned, no activity and no movement from the witnesses.
he appears to be relaxing a little bit more now. there’s sixty seconds remaining on the third phase of the execution. there is a slight movement from the, uhm, condemned’s head. he seems to be moving his head from side to side slightly.
unidentified: i show the time is twelve nineteen.
willis: commissioner, he is still moving his head, and he seems to have slumped down or, in a relaxing-type position in the chair. but his head is moving from side-to-side slightly.
commissioner, mr. low, the execution is completed at this time. the electrical panel box is secure and locked. i do not detect any movement from the condemned at this time. he seems to have stopped moving his head, and also his arms.
unidentified: i show the time is twelve twenty.
unidentified: you are in the lapse time countdown, is that correct?
willis: yes sir, we’re into the first minute of, of the lapse time now. no movement from any of the witnesses, and at this time, no movement from the condemned. we have now completed one minute of lapsed time, four minutes remaining.
two minutes of lapsed time completed at this time, three minutes remaining. still, very little movement from any of the witnesses, and i detect no movement from the condemned at this time.
unidentified: i show the time is twelve twentytwo.
willis: commissioner?
commissioner: yes?
willis: mr. low?
colonel low: yes.
willis: there is some slight movement. he’s still moving his, uhm, head slightly. the only thing we can do is, uhm, continue until the physicians can check him after the elapsed time has expired.
low: don’t vary from your checklist.
willis: okay. we have completed three minutes of lapsed time. two minutes remaining.
commissioner? mr. low?
low: yes.
willis: he’s still moving his head slightly. a kind of a bobbing, up-and-down movement.
commissioner?
commissioner: yes.
willis: mr. low? we have completed four minutes of lapsed time; we have one minute remaining. and from my vantage point i do detect, or it seems to be, that he is breathing. ↩︎ - willis: commissioner? mr. low? we have completed the five minutes lapsed time. stand by for the physicians’ check. commissioner?
commissioner: yes?
willis: it appears the doctors agree with, uh, that he’s still breathing. you want us to check him and then go through it again, or just go ahead and go through it again?
commissioner: check him, and then go through it again. definitely check him. don’t vary from the, uh, checklist.
willis: alright.
commissioner: have them check him.
willis: ok. [inaudible] we’re going to do it again?
unidentified: it doesn’t say so.
willis: ok.
unidentified: it remains on.
willis: ok.
unidentified: The time is twelve twentysix and thirty seconds.
willis: commissioner?
commissioner: yes?
willis: the doctors have verified that he is still alive.
commissioner: repeat the execution.
willis: very well.
you ready to go again?
commissioner: better check all the connections.
val?
val: yes, sir.
commissioner: did you tell the witnesses that you’re repeating?
val: no, i didn’t.
commissioner: i think you should tell them.
val: ok. you want me to just advise them that —
commissioner: just advise them —
val: — repeating the process and not go into any detail?
commissioner: that’s right.
val: ok.
willis: commissioner? the superintendent is entering the execution chamber and approaching the mic at this time to advise the witnesses that we will proceed again with the execution.
commissioner: well, listen, you can’t tell them that — tell them there were some vital signs remaining, so the execution will repeat. see if you can get that message to them.
willis: it’s too late now. he’s already briefed them, and he’s on the way back in, sir.
commissioner: fine, alright.
unidentified: i show the time is twelve twentyeight.
unidentified: ok, commissioner, we’ll proceed at this time.
commissioner: proceed.
unidentified: on my count of three, you press your button. one, two, three.
(clicks) ↩︎ - willis: commissioner? mr.low? the execution is initiated again at this time.
the condemned made one big jerk, and now he is relaxing in the chair. i do not detect any other movement from the condemned at this time.
we have completed the first and second phase of the execution. we are now into the third phase. I do detect his head moving from side to side again. we’re still into the third phase of the execution. commissioner? mr. low?
commissioner: Yes.
willis: he is still at this time moving his head from side to side and appears to be breathing. We’ll continue it just like we did previously.
unidentified: we’re going to have to check that [inaudible].
willis: we have fifteen seconds remaining on the third phase of the execution. commissioner, mr. low, the third phase of the execution is completed. the equipment is switched off, secured at this time. we are now into the five-minutes lapse time.
commissioner: what is the status on the condemned?
willis: sir, he appears to be breathing to me.
commissioner: you’re going to have to have them check those sponges and check their connections or something. there’s something they don’t have connected right, willis.
willis: Yes, sir. do you want us to go ahead and complete this whole thing and then —
commissioner: yeah, complete the phase, and then you’re going to have to make the check.
willis: ok, sir. commissioner, mr. low, we have completed one minute of lapse time. We have four minutes remaining. i might also advise at this time that I do not detect any, uhm, movement from him at this time. he appears to have stopped moving. still no movement from any of the witnesses. they were just sitting very still, observing the condemned in the chair.
unidentified: i show the time is twelve thirtytwo.
willis: we have now completed two minutes of phase time, lapse time. we have three minutes remaining. i might also add that i do not detect any movement from the condemned.
commissioner, mr. low, we have now completed three minutes lapse time. we have two minutes remaining. There is still no movement from the, uhm, condemned.
commissioner, mr. low, we have completed four minutes of lapse time. we have one minute remaining. still no detectable movement from the condemned. He does seem to have stopped moving entirely.
commissioner, mr. low, we have completed our five minutes lapse time. Stand by for the physicians’ check.
at this time, the superintendent and the two physicians are entering the execution chambers for their check. the first doctor is now in the process of making his check for vital signs.
unidentified: i show the time is twelve thirtysix.
unidentified: 3izx show the time is 12:37.
willis: the second doctor is still in the process of conducting his check for vital signs. The superintendent is at this time, commissioner, mr. low, is still in the process of briefing the witnesses that at twelve thirtysever hours at this date the condemned was pronounced dead. he has instructed all witnesses to depart the witness room. Back to the front of the institution.
at this time, the curtains are drawn. ↩︎
ALSO @